¿de verdad se nos atraganta tanto el inglés?

porque nos cuesta tanto el ingles?

Tras la ultima clase, donde debatimos el porque se nos complica tanto el ingles a la hora de comunicarnos, pudimos conocer varios factores comunes por los que todos o casi todos pasamos, como puede ser la falta de la practica oral en el aula, el comienzo tardío al empezar a trabajar esta lengua, o la individualización de las tareas, entendiendo por esto, el mero hecho de trabajar la gramática de forma individual através de los ejercicios de los libros de texto pero no trabajarlos en común, ayudando esto a soltarnos y poder adquirir una mayor capacidad de hablarlo, así como el hecho del gran número de alumnos por aula que éramos en clase, situación que complica todavía más llevar a cabo una práctica metodológica como puede ser la conversación oral.

 

Por otro lado, el hecho de que vivamos en un país en el que tenemos un idioma muy reforzado históricamente, así como que en la actualidad sea el segundo mas hablado del mundo, nos da mas confianza, ya que vivimos muchos años sin problemas para comunicarnos en nuestro propio idioma. Esto sumado a las décadas que fue reforzado por ejemplo, el hecho de ver todo el cine extranjero totalmente doblado al castellano, situación que en otros países similares al nuestro como pueden ser Portugal o Argentina, donde no se traducen las películas al idioma de su país, tienen una mayor facilidad a la hora de manejar esta lengua extranjera.

 

http://elpais.com/diario/2008/03/23/sociedad/1206226801_850215.html

 

A pesar de esto, en los últimos años se vio una mejora en el manejo del inglés en nuestro país, ya que se puede comprobar a través de las distintos pruebas oficiales que buscan el certificado que se pide para avalar el conocimiento de la lengua, ya que no solo hay que conocer este idioma si no también certificar que lo conoces, debido a esto se ve un aumento exponencial en los últimos años en las academias para poder conseguir este titulo oficial que nos certifique como conocedores de esta lengua.

 

http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/09/13/actualidad/1379092855_187137.html

 

http://www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2013/02/14/por-que-somos-torpes-con-el-ingles-y-lo-hablamos-tan-mal-114883/

 

¿Tenemos un complejo a la hora de hablar ingles? ¿Se puede solucionar este ``complejo´´  desde las aulas, tal vez añadiendo metodologías mas activas y donde se pueda practicar mas la forma oral de la lengua, que simplemente su forma escrita?

¿los profesores que tenemos en la actualidad están capacitados para poder dar otro tipo de metodología diferente a la que todos recibimos durante estos últimos años en nuestras aulas?

 

Como comente en la ultima clase, considero que además de ser un problema con el inglés, es un problema en general, que también nos afecta con nuestro propio idioma, creo que mas allá de miedo escénico al inglés, tenemos miedo a hablar en publico, ya que desde las aulas no se trabaja esta habilidad, nos centramos mucho en los libros de texto y actividades que en formar nuestra capacidad de hablar en publico, situación que vemos de una forma mas notable al llegar a la universidad o a la hora de buscar un trabajo y enfrentarnos a un publico.

Comentarios

  • Nerea Bastón Martínez

    Yo diría que está claro que el gran problema lo tienen los profesores que enseñan el idioma (no solo el inglés),tan solo se centran en dar las clases enseñando gramática y nunca los verás a ellos hablar en inglés o pedir que los alumnos intenten hablarlo, todo se basa en la escritura y sobre todo en los primeros niveles educativos; en mi caso personal, hasta bachillerato no tuve profesores que diesen la mayor parte de la clase en inglés. 

    Una enseñanza desde abajo quitándoles los complejos a los niños cuando se confundan para que puedan probar e intentar hablarlo, es la que funciona a la hora de enseñar un idioma. 

  • Jesus Segura Rodriguez

    Es curioso el tema que mencionas relativo al cine doblado. Desde mi punto de vista me parece un atraso como sociedad lingüística, y por otro lado -dejando bien claro que es mi opinión- el cine doblado me parece mera basura. Bueno, supongo que también importa qué tipo de película estés viendo. No veo yo a Stallone muy en inglés...

    Bromas aparte, es un tema interesante el que planteas desde la perspectiva de una problemática social, que obviamente también influyen en los centros, y en consecuencia, como dice Nere, en los profesores/as. Considero que es un cúmulo de cosas, una cultura general, un sistema como bien dices donde existe un banal interés por el inglés.

    El inglés se debería plantear como un aprendizaje social integrado, dando oportunidades a los estudiantes para salir fuera... pero claro, corren los tiempos que corren...

    Suerte ;)

  • Nuria

    Non quero desviarme moito do tema central da túa entrada pero, dando a miña opinión sobre isto, non entendo a obsesión que se ten ultimamente con que temos que aprender inglés nin tampouco a introdución dos decretos do trinlingüismo para que o aprendamos.

    Teño claro que os idiomas nos abren moitas portas e sobre todo o inglés pero dende a miña visión, debería de invertirse máis en proporcionar oportunidades aos estudantes para que aprendan o idioma no país onde se fala, ofrecendo intercambios ou viaxes dende as escolas para traballar así a lingua á vez que se aprenden outras moitas cousas coma cultura, convivencia, etc.

    Coma parece ser que isto non é posible, ou non interesa, pois tamén opino coma Nerea, se a materia de inglés se comeza dende pequenos a traballarse no colexio como é debido, non debería de haber tanto problema. Pola miña experiencia, ningún profesor nos obrigou nunca nin el o fixo a estar toda a hora desta materia falando en inglés. De feito o meu nivel escrito, non ten nada que ver co falado.

  • Kely Torres Velo

    O problema ou dificultades que temos actualmente co inglés teñen que ver co noso pasado, xa que España e Inglaterra non mantiñan boas relacións. Ata finais do XIX, en España o que se estudiaba era o francés. E trala II Guerra Mundial comezóuselle a dar importancia, pero non sería ata a chegada da democrada, especialmente a finais dos 70, cando o inglés empeza a substituír o francés.

    As leis educativas que tivemos e temos, fomentan a aprendizaxe do inglés, pero aínda nos queda moito por andar comparado con outros países. Temos unha falta de inmersión lingüística real tanto para o alumnado como na formación do profesorado, os profesores teñen unha falta de formación respeto o emprego de destrezas orais no idioma, etc. E coas "racionalizacións" que se están facendo na educación pública, é moito máis difícil que unha clase sexa completamente en inglés, se tes moitos alumnos nunha aula, senón dispós dos medios necesarios...Educación bilingüe ou trilingüe SÍ, pero cunhas condicións que garantan a calidade.