Please enable JS
  • slider21.jpg

 

El Estudio Europeo de Competencia Lingüística es una experiencia que arranca en 2007 con la convocatoria del proyecto. En estos años, juntaron sus esfuerzos investigadores de 14 países como son, además de España, Bélgica, Bulgaria, Croacia, Eslovenia, Estonia, Francia, Grecia, Holanda, Malta, Polonia, Portugal, Inglaterra y Suecia. En total se analizó una muestra de 53.000 sujetos que, en el caso concreto de España asciende a 3.480 estudiantes de 4º de ESO, además de muestras ampliadas que encargaron a mayores las Comunidades de Navarra, Islas Canarias y Andalucía para mejor disponibilidad de datos de su propio alumnado.

Las lenguas objeto de estudio fueron inglés, alemán, francés, español e italiano. El desarrollo del trabajo investigador incluía tres pruebas de medición de destrezas sobre la habilidad lectora, la escritura y una prueba de comprensión oral, así como cuestionarios de contexto a alumnado, profesorado y directores de centros. Las escalas de medición de nivel de conocimiento de lenguas se corresponden con los primeros cuatro niveles (A1, A2, B1 y B2) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).

En la presentación acompañaron a José M. Vez la integrante del Grupo de Investigación Stellae, Esther Martínez Piñeiro, Profesora Titular de Métodos de Investigación y Diagnóstico en Educación, y Alfonso Lorenzo Rodríguez, Profesor Asociado del Área de Lenguajes y Sistemas Informáticos.

 

 

 

Los investigadores de la USC implicados en el Estudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL) abogan por promover de manera decidida el contacto de los/las más jóvenes con la lengua inglesa en contextos no formales, especialmente a través de productos audiovisuales en Versión Original (VO) en los medios de comunicación. "No hay duda que la opción de la VO es un medio ideal para impulsar ‘ambientes amables de inmersión’ en inglés que potencien la comprensión oral y complementen las limitaciones que el desarrollo de esta habilidad formula dentro del sistema educativo", subraya José M. Vez coordinador del equipo de la USC.

Esta es una de las opciones que los investigadores manejan frente a los resultados obtenidos por estudiantes de 4º de ESO analizados sobre sus competencias con las lenguas extranjeras. Los resultados más bajos que obtienen el alumnado se concentran en su competencia para la comprensión oral del inglés, donde España ocupa el penúltimo lugar, seguida de Francia. En esta línea, la investigación apunta que el alumnado de los países que encabezan el ránking de mejores resultados en "listening" posee un alto contacto con el inglés en situaciones ambientales fuera del escenario escolar.

La investigación evidencia que tanto el estudiantado francés cómo español analizado -los de resultados más bajos en "listening"- tienen un contacto muy escaso con la lengua inglesa en situaciones ambientales fuera del entorno escolar. El contacto a través de los medios de comunicación explica un 21 por ciento del desempeño en comprensión oral del alumnado, un peso estadístico muy superior al que se obtiene del contacto con personas próximas que hablen el idioma o de viajes a países de habla inglesa (porcentajes inferiores al 0,5 por ciento).

El conjunto del trabajo de investigación realizado se pode consultar en: http://www.educacion.gob.es/ievaluacion.html.